Οικατοικίες που υλοποιήθηκαν είναι συνολικά έξι. Οι μεταξύτους μεγάλες διαφορές εμβαδού, και κατά συνέπεια και απαιτήσεων, προκάλεσαν μια περίπλοκη και επίπονη μελέτη με στόχο τηνικανοποίηση ενός μεγάλου φάσματος αναγκών και τη συλλειτουργία τους σε ένα ενδιαφέρον και αρμονικό αποτέλεσμα.
Τόσο στους εσωτερικούς όσο και στους υπαίθριους χώρους εφαρμόσθηκαν πλήθος τεχνικώνβιοκλιματικού σχεδιασμού, επιτυγχάνοντας επάρκεια αλλά και έλεγχο φυσικού φωτισμού και αερισμού ενώ εξασφαλίσθηκαν υπολογίσιμα ηλιακά κέρδη τους χειμερινούς μήνες και στοιχεία προστασίας και δροσισμού για τη θερινή περίοδο.
“Το κτίριο διακρίνεται για την υψηλής ποιότητας κατασκευή του, τόσο στις υποδομές όσο στα εμφανή μέρη του”.
Η περιπλοκότητα του κτιρίου και η έλλειψη αυστηρής τυπολογίας στη χρήση των υλικών απαίτησε πολλές κατασκευαστικές λεπτομέρειες που σχεδίαστηκαν και υλοποιήθηκαν με ακρίβεια.
Η σχεδόν τετράγωνη κάτοψη του κτιρίου, που προκύπτει από το σχήμα του οικοπέδου, θα δημιουργούσε δυσμενείς συνθήκες φωτισμού και αερισμού στο κέντρο του. Για το λόγο αυτό εφαρμόσθηκαν δύο στρατηγικές επιλογές στο κέλυφος του κτιρίου.
Στη στάθμη του ισογείου ορόφου αφήνεται αρκετός στεγασμένος χώρος (pilotis) σε κοινή χρήση για την επίγεια εκτόνωση των κατοίκων. Ιδιωτικότητα και συνάθροιση καταφέρνουν να ισορροπούν μέσω της συνολικής διαμόρφωσης του περιβάλλοντος χώρου.
Στη συνέχεια εφαρμόζεται μια στρατηγική βιοκλιματικού σχεδιασμού: μιας τριώροφη pilotis δημιουργείται στη νότια όψη του κτιρίου, που επιτρέπει στο νοτιοανατολικό φως να εισχωρεί στο κέντρο του κτιρίου, φωτίζοντας, αερίζοντας και δημιουργώντας διαμπερότητα σε όλους τους χώρους.
“Η τριώροφη pilotis λειτουργεί και ως σκηνικό, «καδράροντας» την οπτική από το εσωτερικό των κατοικιών”.
Φύτευση του τμήματος αυτού στο επίπεδο της pilotis, συγχέει τα όρια του υπαίθριου χώρου με τον στεγασμένο, βελτιώνοντας την αλληλουχία ποιοτήτων κοινόχρηστων χώρων – ενώ φέρνει το πράσινο «μέσα» στις κατοικίες που εξελίσσονται γύρω απ’ αυτήν.
“Ανάλογες ποιότητες φωτισμού και αερισμού αποδίδει το εσωτερικό αίθριο που σχηματίζεται στο τελευταίο επίπεδο του κτιρίου”.
Η διαμπερότητα των γύρω κλειστών χώρων επιτυγχάνεται τόσο στο χαμηλότερο επίπεδο της κατοικίας όσο και στο επίπεδο των στεγών, εξασφαλίζοντας οριζόντια αλλά και διαγώνια ρεύματα αέρα, απαραίτητα στο βιοκλιματικό δροσισμό της κατοικίας.
Η απρόσκοπτη θέασητου ουρανού αποτελεί από τα ωραιότερα στοιχεία της κατοικίας του τελευταίου ορόφου, κάνει διαρκώς αισθητές τις εναλλαγές των καιρικών συνθηκών και εισάγει φιλτραρισμένο, όποτε απαιτείται, το φυσικό φως στο κέντρο των χώρων διημέρευσης.
“Τα μεγάλα ύψη των εσωτερικών χώρων, τα ανοίγματα αερισμού των στεγών και οι κατακόρυφες κινητές περσίδες στην ΝΔ και ΒΔ όψη του κτιρίου είναι μερικές απο τις βιοκλιματικέςτεχνικές που εφαρμόσθηκαν».
Οι περσίδεςαναχαιτίζουν ή φιλτράρουν το δυτικό φως, όποτε αυτό είναι απαραίτητο, ενώ ταυτόχρονα επιτρέπουν τον αερισμό και εμποδίζουν την υπερθέρμανση των παρακείμενων χώρων κλειστών και ανοιχτών.
Αρχιτεκτονικές προεξοχές και εσοχές, εξώστες και ημιυπαίθριοι χώροι, που εξυπηρετούν την υπαίθρια εκτόνωση των κατοικιών ή τη φύτευση στούς ανώτερους ορόφους του κτιρίου αποτελούν βιοκλιματικά αλλά και αισθητικα στοιχεία διαμόρφωσης των όψεων.
Ανοίγματα τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη με στόχο την καλύτερη κυκλοφορία του αέρα και την ελεγχόμενη ή φιλτραρισμένη εισαγωγή του φωτός στο εσωτερικό. Η εξωτερική επιδερμίδα που προκύπτει, εξασφαλίζει σημαντικά ηλιακά κέρδη και ευνοϊκότερες συνθήκες δροσισμού.
“Σε ένα τέτοιο κτίριο λοιπόν, όπου δεν εφαρμόζεται η συνήθης πρακτική του «τυπικού» ορόφου, εκτός από θεμιτό ήταν και αναπόφευκτο ένα πλούσιο ογκοπλαστικό αποτέλεσμα”.
Ιδιαίτερη προσοχή έχει δωθεί, κατά τηνεπεξεργασία των όψεων έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η αρμονική σχέση κενών, πλήρων και εξοχών του κτιρίου.
“Σ’ αυτό συντελούν ενεργά οιαρχιτεκτονικές προεξοχές, που έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργούν αισθητικά στο σύνολο του κτιρίου και όχι στον επιμέρους όροφο”.
Είτε φιλοξενούν εσωτερική λειτουργία, είτε εξυπηρετούν φύτευση αποτελούν πάντοτε ισχυρό στοιχείο επεξεργασίας του κελύφους. Οργανώνονται συχνά λειτουργίες, που εκφράζονται και προς τα έξω, δημιουργούνται μεγαλύτερα σύνολα και ισχυροποιούνται οι καθαρές σχεδιαστικές γραμμές των όγκων.
Η πολυκατοικία ανήκει σε μια από τις παλαιότερες γειτονιές της Γλυφάδας κι έτσι τα περισσότερα από τα όμορα οικόπεδα έχουν οικοδομηθεί με προϊσχύοντες όρους δόμησης, τότε που τα επιτρεπόμενα ύψη των οικοδομών ήταν κατά πολύ υψηλότερα.
Υπάρχουν γύρω αρκετά κτίρια μεγάλου όγκου και ύψους, που δυσχαιρένουν τονεπιθυμητό ηλιασμό των κατοικιών και των υπαίθριων χώρων. Έτσι, ως πράξη άμυνας και προσαρμογής, κρίθηκε απαραίτητη η διαμόρφωση του περιβάλλοντος χώρου, σε στάθμη ελαφρά υψηλότερη από το φυσικό έδαφος.
English description:The Flat of Residences in Glyfada, Attica, Greece, designed by Aspect Architecturewith bioclimatic architectural elements
The residences completed are in total 6. It is about a flat with a variety of residents and thus of requirements, that in fact created a complicated and interesting architecture challenge. In both indoor and outdoor areas, a number of bioclimatic design techniques were applied; achieving adequacy as well as natural lighting and ventilation control, while calculated solar gains were ensured in the winter months.
The building is distinguished for its high quality construction, both in the infrastructure and in its obvious parts. The complexity of the building and the lack of strict typology in the use of the materials required many construction allotments that were designed and implemented accurately.
The almost square floor plan of the building, which results from the shape of the plot, would create adverse lighting and ventilation conditions in its center. This is a reason why they were applied on the outer shell of the building.
“A large pilotis is left in common for the ground relief of the inhabitants”.
“Privacy and aggregation manage to balance through the overall configuration of the surrounding space”.
Then a bioclimatic design strategy is applied: a three-storey pilotis is created on the south side of the building, allowing the southeast light to penetrate the center of the building, illuminating, ventilated and creating a through-and-through situation for the residences.
“The three-storey pilotis also functions as a stage set, «screening» the view from the inside of the houses”.
Planting this part at the level of pilotis, it confuses the boundaries of the outdoor space with the sheltered, improving the sequencing of the qualities of communal spaces – while bringing the green «inside» to the dwellings that evolve around it.
“Similar quality of lighting and ventilation attributes the interior patio formed on the last level of the building”.
The permeability of the surrounding enclosed spaces is achieved both at the lower level of the house and at the level of the roofs, ensuring horizontal as well as diagonal air currents, necessary in the bioclimatic cooling of the house.
The uninterrupted view of the sky is one of the most beautiful elements of the residence of the top floor, constantly makes the changes of the weather conditions felt and introduces filtered, whenever necessary, natural light in the center of the space of two days.
The high heights of the interior spaces, the ventilation openings of the roofs and the vertical, mobile blinds in the Southwest and Northwest side of the building are some of the bioclimatic techniques applied.
In such a building, where the usual strategy of the «typical» floor is not applied, apart from legitimate, a rich oncoplastic effect was inevitable. Special attention has been paid to the processing of the facades in order to ensure the harmonious relationship between the empty, complete and the exteriors of the building.
This is what the architectural projections are actively attached to, which are designed to function aesthetically throughout the building and not on the individual floor. Whether they host an internal function or serve planting are always a powerful processing element of the shell. Functions are often organized, expressed and outwardly, larger sets are created and the clean design lines of the volumes are strengthened.
Facts & Credits:
Project title: New Flat of residences, Location: Glyfada – Attica, Architectural design: Aspect Architecture, Design team: Stathoulopoulou Georgia – Ninos Theodore, Date of design: 2008, Date of construction: 2011, Text description: Aspect Architecture, Photography: Danae Devetzoglou